Advertisement
Advertisement
/gc/ - Gay Furry Comics
[Return]
Posting mode: Reply
Name
Email
Subject
Comment
File 1
Tags 1
Password (for post and file deletion)
Extra [ Is Spoiler ]
  • Supported file types are: jpg,jpeg,png,gif
  • Maximum file size allowed is 20mb.
File: 001_83_u18chan.jpg - (1.44mb, 1500x2110, 001.jpg) Thumbnail displayed, click image for full size.
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/02 23:37:01 No.1229997   
Add Tag
Lately I've been thinking: I've never even translated a "clean" doujin! After skimming through, I guess I should get to do this one then.

I am working on this and will post the pages almost daily, so stay tuned, and enjoy.

As for the title, "Shiroi" means "white", but it's also the main character's name (Shiro), and "Koibito" means "lover". "White Lover" would sounds a bit weird, so if anyone have a better title for this, I'll be gladly appreciated.
Expand All Images
>>
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/02 23:37:31 No.1229998
Add Tag
File: 002_75_u18chan.jpg - (1.77mb, 1500x2110, 002.jpg)

>>
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/02 23:53:17 No.1230004
Add Tag
File: 003_85_u18chan.jpg - (1.51mb, 1500x2110, 003.jpg)

>>
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/03 00:01:25 No.1230015
Add Tag
File: 004_81_u18chan.jpg - (1.5mb, 1500x2110, 004.jpg)

>>
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/03 00:07:15 No.1230017
Add Tag
File: 005_80_u18chan.jpg - (1.38mb, 1500x2110, 005.jpg)

>>
[ENG] Shiroi Koibito - White Lover N 2017/03/03 00:17:38 No.1230021
Add Tag
File: 006_75_u18chan.jpg - (1.28mb, 1500x2110, 006.jpg)

>>
Furrynomous 2017/03/03 02:48:27 No.1230104
Add Tag
Nice so far
>>
Furrynomous 2017/03/03 03:16:33 No.1230122
Add Tag
Sweet another translator!
>>
Furrynomous 2017/03/03 05:54:04 No.1230144
Add Tag
How about..."Mr. White's Lover"?
By the way, glad to see you have the determination to translate this! So looking forward to it!

Edited at 2017/03/03 05:54:56
>>
Furrynomous 2017/03/03 09:36:36 No.1230253
Add Tag
>>1230144
...that would work if the title was Shiro no Koibito... but the title isn't Shiro no Koibito... so it would be wrong...
>>
Clar 2017/03/03 14:34:52 No.1230374
Add Tag
It's a shame you already started translating, we could have found better titles by changing Mr. Shiro's name to something different. Though I guess, changing a Japanese name would feel blasphemous.

Otherwise, there was this slightly far-fetched possibility : "A sheer white lover"
This means butchering the original word "Shiro" but its meaning's resemblance with "sheer" is kind of incredible (considering white is purity). And it imitates the original play on words too.
(Or, you could create another syntax that would by itself explain the play on words, such as : "Shiro, a sheer white lover", though that would mean taking liberties and risking to make your title crude.)

Or else you could have just translated his name and used the title : "Mr. white lover". The name would sound English, but not far-fetched at least. If you find this too wonky, just add an ('s) between "white" and "lover". But then you're changing the syntax. That's a sacrifice to take, but it's certainly not forbidden.

Now, if you want something that is not far-fetched, you can always dissect the original words and give out the two ideas the draughtsman wanted to express separately. (e.g., "My white lover (,) Mr. Shiro")
That means changing the syntax... adding words... and acclimatising the title to the English language. BUT just about any translator does this to make the "feelings" transfer well between the languages. As a matter of fact, this example of title looks like one coming straight from the translation of an English book, which is and isn't a compliment because that means it is a bit overused.

What do you think?
>>
Furrynomous 2017/03/03 15:36:11 No.1230397
Add Tag
>>1230374
There's a word for sheer white. It's masshiro. The title isn't masshiro. Nothing in the Japanese indicates possession. It's not My white lover (ore no shiroi koibito). It's not Mr. White's lover (shiro-san no koibito). It's just White Lover.

The only way to maintain the word play without sacrificing accuracy would be rather than changing the title, changing Shiro's name to Mr. White, but even that leaves out the fact that his name implies shirokuma which is polar bear as well as the fact that 'shiro' is pretty much their equivalent to calling a dog 'spot.'

Altogether, I don't see anything wrong with 'White Lover.' Just add context with a translator note.

Edited at 2017/03/03 15:51:43
>>
Clar 2017/03/03 16:50:02 No.1230418
Add Tag
>>1230397
Yeah, your guess is the most logical. It's a bit sad it's almost too logical. Oh well, I guess you can't afford to go crazy with a language as hard as Japanese.
I don't even know why I am trying so hard to make it sound official when it's a kind, voluntary translation proposition. (Let me take this opportunity to thank the translator!)
>>
Furrynomous 2017/03/03 21:40:13 No.1230513
Add Tag
>>1230418
Well, that's what discussion is for. No need to beat yourself up for it.
>>
Shadowfox31 2017/03/03 23:21:44 No.1230533
Add Tag
Only thing is to just look over your writing over and over and over and over again, until you think it's good. Then look it over again after some time has passed. Literally there is a lot of problem with translating without it being completely direct translation. As long as you get a general gist of what is being said, not many people are going to complain.

I didn't bother reading this book yet so i can't help with actual translations but just make sure you try to make it sound natural.
>>
N 2017/03/04 09:21:10 No.1230644
Add Tag
File: 007_73_u18chan.jpg - (933.65kb, 1280x1801, 007.jpg)
Thank you all for the feedbacks. Looks like I just keep this title for now, and will try proofreading pages before I upload them here.
>>
N 2017/03/04 11:30:01 No.1230668
Add Tag
File: 008_63_u18chan.jpg - (1.2mb, 1280x1801, 008.jpg)

>>
N 2017/03/04 11:48:27 No.1230675
Add Tag
File: 009_63_u18chan.jpg - (796.83kb, 1280x1801, 009.jpg)

>>
N 2017/03/04 12:01:36 No.1230682
Add Tag
File: 010_58_u18chan.jpg - (930.54kb, 1280x1801, 010.jpg)

>>
jrr 2017/03/04 21:45:22 No.1230859
Add Tag
gaaaa so cute so cute so cute i can tell you your translations does not go unappreciated
>>
Furrynomous 2017/03/04 23:26:05 No.1230891
Add Tag
Artist?

I swear I thought who it was but it's been way too long since I've seen his/her work...
>>
N 2017/03/05 00:29:53 No.1230944
Add Tag
>>1230891

Artist is Dog House, same with the 4 panel doujin with the bear / dog couple
>>
N 2017/03/05 07:42:35 No.1231061
Add Tag
File: 011_55_u18chan.jpg - (1.05mb, 1280x1801, 011.jpg)

>>
N 2017/03/05 07:42:37 No.1231062
Add Tag
File: 012_51_u18chan.jpg - (1021.36kb, 1280x1801, 012.jpg)
>>1231061
>>
N 2017/03/05 07:51:28 No.1231069
Add Tag
File: 013_46_u18chan.jpg - (1.03mb, 1280x1801, 013.jpg)

>>
N 2017/03/05 08:00:53 No.1231075
Add Tag
File: 014_41_u18chan.jpg - (1.03mb, 1280x1801, 014.jpg)
I always love their surprised expressions.
>>
N 2017/03/05 08:05:35 No.1231076
Add Tag
File: 015_38_u18chan.jpg - (922.56kb, 1280x1801, 015.jpg)

>>
N 2017/03/05 08:08:56 No.1231079
Add Tag
File: sneak_u18chan.jpg - (98.27kb, 346x578, sneak.jpg)
Coming up next...
>>
Surthan 2017/03/05 22:48:50 No.1231441
Add Tag
Can someone tell me what type of Font is used in this translation? By the way... Looking forward for the complete translation and great work you're doing
>>
Furrynomous 2017/03/05 23:21:26 No.1231497
Add Tag
>>1231441
Looks like Anime Ace
>>
N 2017/03/05 23:34:31 No.1231532
Add Tag
>>1231497

Yep, it's Anime Ace. I forgot how I got it though.
>>
Furrynomous 2017/03/06 02:24:45 No.1231572
Add Tag
>>1231079
Thanks for the heads-up, dude! I was just looking for a reason as to not to do anything today!
>>
Surthan 2017/03/06 08:35:46 No.1231616
Add Tag
>>1231532

Thanks! i've already had, so i just was a bit confused
>>
Re 2017/03/07 11:30:45 No.1232184
Add Tag
more pls, too cute . thanks for the translation
>>
Furrynomous 2017/03/07 13:44:35 No.1232274
Add Tag
Awsome story
>>
furry lover 2017/03/08 07:57:17 No.1232667
Add Tag
this is too cute but I'm sick of waiting...
when will be the next?
>>
N 2017/03/08 10:42:14 No.1232717
Add Tag
File: 016_37_u18chan.jpg - (897.97kb, 1280x1801, 016.jpg)

>>
N 2017/03/08 10:42:15 No.1232718
Add Tag
File: 017_37_u18chan.jpg - (973.88kb, 1280x1801, 017.jpg)
>>1232717
>>
N 2017/03/08 10:47:47 No.1232720
Add Tag
File: 018_33_u18chan.jpg - (975.69kb, 1280x1801, 018.jpg)

>>
N 2017/03/08 10:55:22 No.1232722
Add Tag
File: 019_32_u18chan.jpg - (1.05mb, 1280x1801, 019.jpg)
Looks like I got a typo at the previous pages. Oh well...
>>
N 2017/03/08 11:01:10 No.1232723
Add Tag
File: 020_28_u18chan.jpg - (1.06mb, 1280x1801, 020.jpg)

>>
N 2017/03/08 11:04:14 No.1232727
Add Tag
File: 021_24_u18chan.jpg - (439.84kb, 1280x1801, 021.jpg)
The doujin is not over yet, but I'm done here for today. Stay tuned for the next part.
>>
Furrynomous 2017/03/08 11:44:40 No.1232739
Add Tag
>>1230668
>dog mascotting as a bear
POTTERY
>>
Belphegor 2017/03/08 12:27:11 No.1232748
Add Tag
my nose is bleeding, i love cute story like this and love mechanism , but if it had sex in it, it would be even greater. Thanks for the translation, keep up the good work
>>
Furrynomous 2017/03/08 12:40:46 No.1232751
Add Tag
Wow...

That made my heart flutter in all kinds of warmth. Its been so long since I last read a clean doujin that doesn't have a tacky script/storyline and it ended perfectly on a good note.

Thank you for translating that and sharing it. Definitely instantly saved for my personal archive. So hard to find good doujins these days much less furry comics that arnt corny.
>>
Surthan 2017/03/08 20:05:53 No.1232913
Add Tag
Aww my heart is beating so fast from this adorable story, thanks again for the translation.... Loing forward for the next part

Edited at 2017/03/08 20:07:00
>>
Furrynomous 2017/03/09 08:45:21 No.1233064
Add Tag
this need part 2
>>
Furrynomous 2017/03/09 08:47:10 No.1233065
Add Tag
where's the like button
>>
furry lover 2017/03/09 09:02:41 No.1233067
Add Tag
thanks for translating.... I'm looking forward at your work...
I'll be waiting at the next...
>>
Belphegor 2017/03/10 00:11:04 No.1233345
Add Tag
i wish i had a sensei like this
>>
Furrynomous 2017/03/10 01:04:13 No.1233367
Add Tag
File: Polarbear_u18chan.gif - (999.59kb, 500x269, Polar bear.gif)
>>1233345
>>
Furrynomous 2017/03/13 21:52:46 No.1235068
Add Tag
hope you can translate it even further
>>
Belphegor 2017/03/13 23:52:11 No.1235131
Add Tag
will u translate the rest of this
>>
Furrynomous 2017/03/14 04:20:54 No.1235203
Add Tag
>>1235131
What do you mean "the rest"? Isn't that all of it?
>>
N 2017/03/14 11:39:08 No.1235304
Add Tag
File: 022_19_u18chan.jpg - (1019.97kb, 1280x1801, 022.jpg)
>>1235203

Apparently.... NOT!
>>
N 2017/03/14 11:49:09 No.1235306
Add Tag
File: 023_19_u18chan.jpg - (1.08mb, 1280x1801, 023.jpg)

>>
N 2017/03/14 11:49:10 No.1235307
Add Tag
File: 024_20_u18chan.jpg - (782.7kb, 1280x1801, 024.jpg)
>>1235306
>>
N 2017/03/14 11:54:52 No.1235308
Add Tag
File: 025_18_u18chan.jpg - (643.55kb, 1280x1801, 025.jpg)
R-18 mode: DENIED!

There are few more pages, but not about those two I afraid. I might done it anyway on tomorrow.
>>
Furrynomous 2017/03/14 15:33:07 No.1235395
Add Tag
>>1235308
>Doesn't get molested in his sleep
>"Am I not attractive?"
lol
>>
Furrynomous 2017/03/14 16:38:24 No.1235420
Add Tag
thanks for the work, love the story, please continue translating if you can
>>
Furrynomous 2017/03/14 18:57:19 No.1235472
Add Tag
>>1235395

Well technically... the old guy did brush his cheek which based on that culture and country is a super no no. To other cultures this is just a "meh". So yeah I understand how the old man feels. Most youngsters don't understand value, space, and respect.

So most likely like all... horny young males, he expected the old man to make a move on him.

*Tch
>>
Surthan 2017/03/17 19:45:51 No.1236921
Add Tag
>>1235308
Last pages are confusing they have nothing to do with the main story, or they do?, so it means the story ends here?
>>
Furrynomous 2017/03/17 20:24:23 No.1236928
Add Tag
File: 1200px-Shiroi_koibito_u18chan.jpg - (110.68kb, 1200x907, 1200px-Shiroi_koibito.jpg)
>>1236921
See
>>1230397
After picking up on all the meanings in the title, it's easier to understand. Also, one thing that was left out is that apparently shiroi koibito is a kind of cookie dessert with white chocolate sandwiched between two wafers. Once you've got all the pieces lined up like that, the whole story comes together.

Edited at 2017/03/17 20:37:09
>>
Surthan 2017/03/17 22:11:14 No.1236945
Add Tag
>>1236928
Lmao, And I thought i was the only one who found out about that...
>>
Furrynomous 2018/06/28 00:33:25 No.1458622
Add Tag
>>1230015
So this ties in with that other manga where the bear guy stalks the dog guy, right?

[ File Only] Password


Contact us by by phone toll-free! 1-844-FOX-BUTT (369-2888)

Page generated in 0.41 seconds
U18-Chan

All content posted is responsibility of its respective poster and neither the site nor its staff shall be held responsible or liable in any way shape or form.
Please be aware that this kind of fetish artwork is NOT copyrightable in the hosting country and there for its copyright may not be upheld.
We are NOT obligated to remove content under the Digital Millennium Copyright Act.